FO SUO A MI DUO CIN - 2

佛 說 阿 彌 陀 經
  FO SUO A MI DUO CIN
( Sutra Amitabha )



50.
彼 佛 光 明 無 量 . 照 十 方 國 . 無 所 障 礙 .
PI  FO  KUAN  MIN  U  LIAN . CAO  SE  FAN  KUO . U  SUO  CAN  AI .
( cahaya Buddha ini tak terhingga, menyinari sepuluh penjuru Negara, tiada halangan, )


51.
是 故 號 為 阿 彌 陀 . 又 舍 利 弗 . 彼 佛 壽 命 .
SHI  KU  HAO  WEI  A  MI  DUO . YU  SE  LI  FU . PI  FO  SOU  MIN .
( Oleh sebab itu disebut Amitayus. Lagi pula Sariputra, kehidupan Buddha ini, )


52.
及 其 人 民 . 無 量 無 邊 阿 僧 祇 劫 . 故 名 阿 彌 陀 .
CI  JI  REN  MIN . U  LIAN  U  PIEN  A  SEN  ZHI  CIE. KU  MIN  A  MI  DUO .
( serta rakyat-nya, telah mencapai kalpa asankhyeya yang tak terhingga dan tak terbatas, sebab itu dinamakan Amitayus. )


53.
舍 利 弗 . 阿 彌 陀 佛 . 成 佛 已 來 . 於 今 十 劫.
SE  LI  FU . A  MI  DUO  FO . JEN  FO  I  LAI . I  CIN  SE  CIE .
( Sariputra, sejak Amitabha Buddha mencapai tingkatan Buddha, hingga kini telah berlalu sepuluh kalpa. )


54.
又 舍 利 弗 . 彼 佛 有 無 量 無 邊 聲 聞 弟 子 . 皆 阿 羅 漢 .
YU  SE  LI  FU . PI  FO  YU  U  LIAN  U  PIEN  SEN  WEN  TI  ZHI . CIE  A  LO  HAN .
( Lagi pula Sariputra, di Negeri Buddha ini terdapat Siswa-siswa yang tak terhingga dan tak terbatas banyak-nya, semua-nya adalah Arahat, )


55.
非 是 算 數 之 所 能 知 . 諸 菩 薩 眾 . 亦 復 如 是 .
FEI  SHI  SUAN  SU  ZHI  SUO  NEN  ZHI . CU  BU  SA  CON . I  FU  RU  SHI .
( tidak dapat diketahui dengan hitungan, demikian juga dengan Para Bodhisattva. )


56.
舍 利 弗 . 彼 佛 國 土 . 成 就 如 是 功 德 莊 嚴 .
SE  LI  FU . PI  FO  KUO  DU . JEN  CIU  RU  SHI  KON  TE  CUAN  YEN .
( Sariputra, Negeri Buddha ini, telah mencapai Pahala dan Kebajikan yang demikian indah dan Agung. )


57.
又 舍 利 弗 . 極 樂 國 土 . 眾 生 生 者 . 皆 是 阿 鞞 跋 致 .
YU  SE  LI  FU . CI  LE  KUO  DU . CON  SEN  SEN  CE . CIE  SHI  A  PI  PA  ZHI .
( Lagi pula Sariputra, Negeri Kebahagiaan Sempurna, Para Makhluk Hidup, semua-nya adalah Avaivartika, )


58.
其 中 多 有 一 生 補 處 . 其 數 甚 多 .
JI  CON  TUO  YU  I  SEN  BU  JU . JI  SU  SEN  TUO .
( Diantara mereka banyak yang mencapai tingkatan ke-Buddha-an, jumlah-nya sangat banyak, )


59.
非 是 算 數 所 能 知 之 . 但 可 以 無 量 無 邊 阿 僧 祗 說.
FEI  SHI  SUAN  SU  SUO  NEN  ZHI  ZHI . TAN  GE  I  U  LIAN  U  PIEN  A  SEN  ZHI  SUO .
( Tidak bisa diketahui dengan hitungan, hanya-lah bisa disebut dengan kalpa Asankhyeya yang tak terhingga dan tak terbatas banyak-nya. )


60.
舍 利 弗 . 眾 生 聞 者 . 應 當 發 願 . 願 生 彼 國 .
SE  LI  FU . CON  SEN  WEN  CE . IN  TAN  FA  YEN . YEN  SEN  PI  KUO .
( Sariputra, Makhluk Hidup yang mendengar-nya, seharus-nya ber-ikrar, ingin lahir di Negeri ini, )


61.
所 以 者 何 . 得 與 如 是 諸 上 善 人 . 俱 會 一 處 .
SUO  I  CE  HE . TE  I  RU  SHI  CU  SAN  SAN  REN . CI  HUI  I  JU .
( Apa sebab-nya ? Bisa bersama dan berkumpul dengan Para Suci. )


62.
舍 利 弗 . 不 可 以 少 善 根 福 德 因 緣 . 得 生 彼 國 .
SE  LI  FU . PU  GE  I  SAO  SAN  KEN  FU  TE  IN  YUEN . TE  SEN  PI  KUO .
( Sariputra, jika ingin bisa lahir di Negeri tersebut, tidak boleh kurang dalam berbuat yang baik, Berkah, Kebajikan dan hubungan yang telah ditentukan. )


63.
舍 利 弗 . 若 有 善 男 子 善 女 人 . 聞 說 阿 彌 陀 佛 .
SE  LI  FU . RUO  YU  SAN  NAN  ZHI  SAN  NI  REN . WEN  SUO  A  MI  DUO  FO .
( Sariputra, jika ada Umat Lelaki dan Umat Perempuan, mendengar nama Amitabha Buddha, )


64.
執 持 名 號 . 若 一 日 . 若 二 日 . 若 三 日 . 若 四 日 .
CHI  CHI  MIN  HAO . RUO  I  RE . RUO  EL  RE . RUO  SAN  RE . RUO  SHI  RE .
( menyebut nama-Nya, baik selama satu hari, selama dua hari, selama tiga hari, selama empat hari, )


65.
若 五 日 . 若 六 日 . 若 七 日 . 一 心 不 亂 .
RUO  U  RE . RUO  LIU  RE . RUO  JI  RE . I  SIN  PU  LUAN .
( selama lima hari, selama enam hari, selama tujuh hari, dengan satu hati dan tidak kacau, )


66.
其 人 臨 命 終 時 . 阿 彌 陀 佛 . 與 諸 聖 眾 .
JI  REN  LIN  MIN  CON  SHI . A  MI  DUO  FO . I  CU  SEN  CON .
( pada waktu Orang tersebut mendekati akhir hidup-nya, Amitabha Buddha, dan Para Suci, )


67.
現 在 其 前 . 是 人 終 時 . 心 不 顛 倒 .
SIEN  CAI  JI  JIEN . SHI  REN  CON  SHI . SIN  PU  TIEN  TAO .
( tampil di depan-nya, pada waktu akhir hidup-nya tiba, hati-nya tidak bingung. )


68.
即 得 往 生 阿 彌 陀 佛 極 樂 國 土 .
CI  TE  WAN  SEN  A  MI  DUO  FO  CI  LE  KUO  DU .
( maka akan menuju ke Tanah Suci Kebahagiaan Sempurna Amitabha Buddha. )


69.
舍 利 弗 . 我 見 是 利 . 故 說 此 言 . 若 有 眾 生.
SE  LI  FU . WO  CIEN  SHI  LI . KU  SUO  CHI  YEN . RUO  YU  CON  SEN .
( Sariputra, karena Aku melihat manfaat ini, maka Aku ucapkan kata-kata ini, jika ada Makhluk Hidup, )


70.
聞 是 說 者 . 應 當 發 願 . 生 彼 國 土 . 舍 利 弗.
WEN  SHI  SUO  CE . IN  TAN  FA  YEN . SEN  PI  KUO  DU . SE  LI  FU .
( mendengar ucapan ini, seharusnya ber-ikrar, lahir di Negeri tersebut. Sariputra, )


71.
如 我 今 者 . 讚 歎 阿 彌 陀 佛 . 不 可 思 議 功 德 之 利 .
RU  WO  CIN  CE . CAN  DAN  A  MI  DUO  FO . PU  GE  SHI  I  KON  TE  ZHI  LI .
( seperti Aku sekarang ini, mengagumi dan memuji Amitabha Buddha, Pahala dan Kebajikan yang tidak bisa dibayangkan. )


72.
東 方 亦 有 阿 閃 鞞 佛 . 須 彌 相 佛 . 大 須 彌 佛 .
TON  FAN  I  YU  A  JU  PI  FO . SI  MI  SIAN  FO . TA  SI  MI  FO .
( Di sebelah timur ada Aksobhya Buddha, Merudvaja Buddha, Mahameru Buddha, )


73.
須 彌 光 佛 . 妙 音 佛 . 如 是 等 恆 訶 沙 數 諸 佛 .
SI  MI  KUAN  FO . MIAO  IN  FO . RU  SHI  TEN  HEN  HE  SA  SU  CU  FO .
( Meruprabhasa Buddha, Manjudvaja Buddha. Semua Buddha ini yang jumlah-nya bagaikan pasir Sungai Gangga. )


74.
各 於 其 國 . 出 廣 長 舌 相 . 遍 覆 三 千 大 千 世 界 .
KE  I  JI  KUO . JU  GUAN  CAN  SE  SIAN . BIEN  FU  SAN  JIEN  TA  JIEN  SHI  CIE .
( di Negara-nya masing-masing, menampilkan bentuk lidah yang maha panjang dan luas, meliputi tiga ribu maha ribu dunia, )


75.
說 誠 實 言 . 汝 等 眾 生 . 當 信 是 稱 贊 不 可 思 議 功 德 .
SUO  JEN  SHI  YEN . RU  TEN  CON  SEN . TAN  SIN  SHI  JEN  CAN  PU  GE  SHI  I  KON  TE .
( mengatakan dengan kata-kata yang tulus dan nyata, kalian Para Makhluk Hidup, seharusnya percaya dan memuji Pahala yang tak terbayangkan, )


76.
一 切 諸 佛 所 護 念 經 . 舍 利 弗 . 南 方 世 界 .
I  JIE  CU  FO  SUO  FU  NIEN  CIN . SE  LI  FU . NAN  FAN  SHI  CIE .
( Sutra yang dikarunia dan dilindungi oleh semua Buddha. Sariputra, di Dunia sebelah selatan, )


77.
有 日 月 燈 佛 . 名 聞 光 佛 . 大 燄 肩 佛 . 須 彌 燈 佛 .
YU  RE  YE  TEN  FO . MIN  WEN  KUAN  FO . TA  YEN  CIEN  FO . SI  MI  TEN  FO .
( ada Candrasuryapradipa Buddha, Yasahprabha Buddha, Maharciskandha Buddha, Merupradipa Buddha, )


78.
無 量 精 進 佛 . 如 是 等 恆 河 沙 數 諸 佛 . 各 於 其 國 .
U  LIAN  CIN  CIN  FO . RU  SHI  TEN  HEN  HE  SA  SU  CU  FO . KE  I  JI  KUO .
( Anantavirya Buddha, Semua Buddha ini yang jumlah-nya bagaikan pasir Sungai Gangga. Di Negara-nya masing-masing, )


79.
出 廣 長 舌 相 . 遍 覆 三 千 大 千 世 界 . 說 誠 實 言 .
JU  GUAN  CAN  SE  SIAN . BIEN  FU  SAN  JIEN  TA  JIEN  SHI  CIE . SUO  JEN  SHI  YEN .
( menampilkan bentuk lidah yang maha panjang dan luas, meliputi tiga ribu maha ribu dunia, mengatakan dengan kata-kata yang tulus dan nyata, )


80.
汝 等 眾 生 . 當 信 是 稱 讚 不 可 思 議 功 德 .
RU  TEN  CON  SEN . TAN  SIN  SHI  JEN  CAN  PU  GE  SHI  I  KON  TE .
( kalian Para Makhluk Hidup, seharusnya percaya dan memuji Pahala yang tak terbayangkan, )


81.
一 切 諸 佛 所 護 念 經 . 舍 利 弗 . 西 方 世 界 .
I  JIE  CU  FO  SUO  FU  NIEN  CIN . SE  LI  FU . SI  FAN  SHI  CIE .
( Sutra yang dikarunia dan dilindungi oleh semua Buddha. Sariputra, di Dunia sebelah barat, )


82.
有 無 量 壽 佛 . 無 量 相 佛 . 無 量 幢 佛 . 大 光 佛.
YU  U  LIAN  SOU  FO . U  LIAN  SIAN  FO . U  LIAN  JON  FO . TA  KUAN  FO .
( ada Amitayus Buddha, Amitaskhanda Buddha, Amitadvaja Buddha, Mahaprabha Buddha, )


83.
大 明 佛 . 寶 相 佛 . 淨 光 佛 . 如 是 等 恆 河 沙 數 諸 佛 .
TA  MIN  FO . PAO  SIAN  FO . CIN  KUAN  FO . RU  SHI  TEN  HEN  HE  SA  SU  CU  FO .
( Maharasmiprabha Buddha, Maharatnaketu Buddha, Suddharasmi Buddha, Semua Buddha ini yang jumlah-nya bagaikan pasir Sungai Gangga. )






( Sutra ini menggunakan ejaan Bahasa Indonesia )
Diterbitkan dan Diterjemahkan oleh :
Red Lotus
普 陀 觀 音 堂
Vihara Avalokitesvara Surabaya
Jl. Rungkut Mejoyo Selatan Blok AM.39
Surabaya, Indonesia

Sumber:
http://guanyintemple.org